La història dels catàlegs de la
Biblioteca de Montserrat va començar
amb la confecció d'uns cedularis manuscrits.
Fins a 1943, els lectors disposaven únicament
d'un catàleg d'autors. Aquest any va
començar la creació del catàlegs
manuals d'autors i matèries, en fitxes
mecanografiades. Aquestes fitxes constitueixen
el punt de partida de l'actual procés
d'informatització del catàleg
de la Biblioteca de Montserrat, iniciat l'octubre
de 1998 com a fruit d'un Conveni entre la Fundació
Telefónica i la Fundació Abadia
de Montserrat 2025. L’empresa Ifigenia
Plus ha coordinat aquest procés, que
ha estat realitzat per Verba Logica, grup d’investigació
i anàlisi automàtica de documents
del departament de lògica de la UCM.
Donat el volum dels fitxers a informatitzar,
es va optar per la conversió automatitzada
dels catàlegs. El procés de treball
ha estat el següent:
- Captació i lectura automàtica
dels registres.
- Anàlisi i traducció de la informació
captada a notació uniforme.
- Transformació al format d'arribada
(MARC21), per a ser integrada en el sistema
de gestió de la biblioteca.
Amb aquest procés s'ha realitzat la conversió
a format electrònic de dos-cents cinquanta
mil registres del catàleg de la biblioteca
de l'Abadia de Montserrat corresponents al fons
de monografies, manuscrits, incunables, catàlegs
de segle XVI, cartografia, gravats i publicacions
periòdiques.
Cal afegir a aquestes dades, els setanta-cinc
mil registres catalogats informàticament
des de 1990 en la mateixa biblioteca de l'Abadia.
És convenient assenyalar que aquest catàleg
està en període de revisió
permanent, perquè les fitxes que s'hi
ofereixen en ell es basen en un catàleg
històric. Amb tot, hem preferit oferir
aquesta informació essencial, suficient
per poder saber si la biblioteca conté
una obra buscada. Les referències a matèries
es troben, per a les obres més antigues,
en llatí i, per a les més recents,
en català.
· Entitats
que han fet possible la realització d’aquest
projecte :